您当前的位置:文娱频道  >  影视聚焦
《亲爱的翻译官》中讲法语 杨幂口型对不上
http://www.newssc.org 】 【2016-06-15 15:18】 【来源:京华时报
推荐阅读

  (记者 许青红)正在湖南卫视热播的《亲爱的翻译官》中,杨幂饰演的乔菲在讲法语时经常有对不上口型的现象,引来很多吐槽。昨天杨幂接受采访时坦陈没能有更多时间学习法语,留下了遗憾。

  对剧中对不上口型的现象,杨幂坦陈没能有更多时间学习法语,让自己感到很遗憾,“语言真的没有捷径可走。我们跟老师学得更多的是语感,短句还好,长句真的驾驭不了。所以长句都是后期配音的。这也让我理解到了翻译是一份多么让人佩服的职业。”

  之前杨幂的演技颇受非议,而在《亲爱的翻译官》中,观众看到了她的进步。杨幂坦言现在学会了放松自己去表演,“我演好我的戏,总有一天你们会接纳我。”

原标题:《亲爱的翻译官》讲法语 杨幂承认口型对不上有遗憾

[编辑:张皙]
点击进入 四川发布网站 微博 四川新闻网爆料微博 转麻辣微博
新闻采访中心:[028] 85171608
分享按钮
相关新闻